If we are strangers, it’s difficult to be friends

If you read media like SupChina, Sixthtone or ThatsMag, you’ve probably run into some of these headlines:

  • “Proposed immigration changes spark racist backlash in China”
  • ‘Draft law sparks online racism’
  • “Immigration plans spur hateful comments”
  • “Netizens outraged over proposed permanent residence rules”
  • “Backlash in China over draft rule on permanent residency for foreigners”

We would like to place some disclaimers with that! Because we understand that media run on sensation, but we do think it’s unnecessary mood making, and we don’t want foreigners to believe that all of China is against them.

Let’s look at the numbers.

Sixth Tone mentions one Q&A topic received over 150,000 replies, but that doesn’t equal 150,000 people, as often people start discussions and reply on each other (just like on Facebook). And while the top comments were negative, were they all? We don’t know. And even if all 150,000 comments were negative and even if they were all posted by individual people, then that’s only 0.03% of all monthly active Weibo users.

While the above headlines may make you think otherwise, the silent majority — of course — didn’t express their opinion publicly, if they even have an opinion about it at all. Yet media coverage will rarely highlight this.

Lastly, many comments are ill-informed. The Beijinger highlighted that the new proposed rules aren’t very different from the current regulations, and the new rules won’t exactly “open the floodgates to all foreigners” as many of the commenters believed.

Meanwhile, on the other side of the fence, some internet users have taken the coronavirus outbreak as a welcome excuse to splurt racist comments on China’s government and its people. Time magazine headlined: “As coronavirus spreads, so does xenophobia and anti-Asian racism”. Usually, these comments come from people that have never set foot in China and are extremely ill-informed.

And in this often lies the root of racist and xenophobic sentiments. Which brings us to our bigger, more timeless point.

If we are strangers, it’s difficult to be friends.

Strange things are scary; new dishes, different people. To divide people into ’them’ and ‘us’ is a human impulse. But once you break down barriers and get to know each other, you realize that differences aren’t as big as you think. Strangeness can draw out fear, as well as curiosity. Let us choose the latter.

In eight years, we’ve spent an incredible amount of time with students from all over the world, and while we’ve spoken a lot about their cultures and ours, we’ve never looked at them as different. In fact, many students have said they never think about us being Chinese, that they just see ‘us’ — and we tend to look at it the same way.

We really believe the difference between ‘them’ and ‘us’ is not in the person being judged, but in the person judging. When we see a stranger as a friend, it does not mean that they have passed a level of moral maturity. It means that we have. An important thing to keep in mind in these turbulent times, and afterward.

Love and understanding. That is why we love learning languages and teaching Mandarin.

Latest

Degrees of wealth

Degrees of wealth

In eight years of living in China, taxi drivers or older colleagues loved to ask, “Which is better, the Netherlands or China?”, hoping for a single insightful answer that would explain everything. And now, back as a resident in the Netherlands, people ask the mirrored version: do I miss living in China? Neither question is […]
July 11, 2026
Goodbye to Guanyin

Goodbye to Guanyin

It’s a Saturday morning, and we’re in a taxi on the way to the airport. My clothes cling to my body and already reek of sweat, and that’s even before our 12-hour flight has started. Today I woke up at 5:30 to get up early and throw away the last furniture and items we used […]
June 30, 2026
Half a Jin, Eight Liang

Half a Jin, Eight Liang

Learning Chinese, or any language, makes you more aware of language in general. And one thing that surprised me is that, despite Mandarin being so different from my mother tongue (Dutch), both languages reach for the same units when weighing things: the kilogram (公斤, gōngjīn) and the half-kilogram (斤, jīn). It’s a small thing, but […]
June 24, 2026
Cake and Timepieces

Cake and Timepieces

There are multiple ways to define Shanghai. There’s the more modern version, with beautiful lanes full of expensive yoga studios or artisan coffee shops, lined with the London Plane Tree (法国梧桐) and the Wukang Mansion (武康大楼), and renovated parks like the North Bund (北外滩) and West Bund (西岸). There’s also the Shanghai as the international […]
June 23, 2026