Sheep or goat?

We’re in Zhuanghang (庄行) for its 伏羊Fúyáng Festival.

I don’t know whether the 羊 here stands for sheep or goat (the Chinese word does not distinguish between the two), so I ask the chef. “No idea”, he says and yells for the owner.

I even show him a picture of both a sheep and a goat, but the owner goes “No no no”, and shakes his head: “It’s 白山羊 (White goat).”

So ok, yes — it’s goat. He tells me they’re from Haimen (海门) in Jiangsu, his hometown, and adds: “Because we’re not allowed to butcher goat in Shanghai, they’re butchered there and then brought here for cooking.”

He proudly adds that he started the business with 2.000 RMB, and now even Chinese and even Japanese television have come here, and that with his four restaurants together, on the busiest day of the year, he can make 40万 (400.000 RMB) in one day.

His restaurant is the only one doing well, with people queueing to get a table, while the rest of the festival terrain is rather empty. But maybe in the evening this whole place comes alive.

But I can see why. We chose the authentic recipe — centuries old, apparently, rather than the barbeque — but it’s 10/10. It’s a piece of goat on a plate, literally. Skin, fat, and several different layers of meat, all still together.

When leaving, I ask the boss about the Amstel logos on the outer walls, because it’s not a very well-known brand outside of the Netherlands, hence I’m surprised to see this logo with drawn Amsterdam houses on the outskirts of Shanghai.

When leaving, I ask the boss about the Amstel logos on the outer walls, because it’s not a very well-known brand outside of the Netherlands, hence I’m surprised to see this logo with drawn Amsterdam houses on the outskirts of Shanghai.

“Oh, I don’t know. It’s from long ago. We only sell 喜力 (Heineken) now. Oh, that’s also a Dutch brand?”

Latest

Half a Jin, Eight Liang

Half a Jin, Eight Liang

Learning Chinese, or any language, makes you more aware of language in general. And one thing that surprised me is that, despite Mandarin being so different from my mother tongue (Dutch), both languages reach for the same units when weighing things: the kilogram (公斤, gōngjīn) and the half-kilogram (斤, jīn). It’s a small thing, but […]
June 24, 2026
Cake and Timepieces

Cake and Timepieces

There are multiple ways to define Shanghai. There’s the more modern version, with beautiful lanes full of expensive yoga studios or artisan coffee shops, lined with the London Plane Tree (法国梧桐) and the Wukang Mansion (武康大楼), and renovated parks like the North Bund (北外滩) and West Bund (西岸). There’s also the Shanghai as the international […]
June 23, 2026
A candle in Minnesota

A candle in Minnesota

It’s Wednesday morning, and I’m in Saint Paul, Minnesota, attending the morning mass at St. Bernard’s church. It’s about twenty years since I last attended a mass, and the first time I’ve ever done so voluntarily. I’m sure I’m drawn to this church near my Airbnb, compelled to go in, but I find it hard […]
June 14, 2026
Revisiting Columbine

Revisiting Columbine

Growing up in the Netherlands, it’s not immediately obvious (even to myself) that the history of the United States is also partly mine, but through TV series and movies — as well as the news — it’s also a country I lived in and grew up in. And unlike presidential elections or the September 11th […]
June 8, 2026